Am primit date cu politici Europene de folosire a unei limbi oficiale, adaptate. Comisarul european roman conduce activitatea de traducere si totul merge de minune. Desi usor accesibil, textul este intraductibil.
European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union, rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase-in plan, that would become known as Euro-English.
In the first year, S will replace the soft C. Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy.
The hard C will be dropped in favour of K.
This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome PH will be replaced with F. This will make words like fotograf 20% shorter.
(dupa cum vedeti, este de stricta actualitate si conexiune)
In the 3-rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent E in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4-th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing TH with Z, and W with V.
During ze fifz yer, ze unesesary O kan be dropd from vords kontaining OU.
And after ziz fifz yer, ve vil hav a riel sensibl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza.
Ze drem of a united Iurop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.
Publicat în 07 octombrie 2007. 3361 vizualizari.